Proeflezen en editing
U hebt zelf een tekst vertaald of laten vertalen, maar u wilt voor alle zekerheid toch een tweede paar “Chinese” ogen laten meekijken om zeker te zijn dat echt alles helemaal in orde is?
Proeflezen en editing als onderdeel van uw vertaalproject
Als vertaler is het soms gewenst om nog even een native speaker met Chinese vertaalervaring naar uw vertaalde tekst te laten kijken.
Vertalen ⇒ Editing ⇒ Proeflezen
Het resultaat: een tevreden klant voor u
Ming Translations kan de Chinese teksten die u vertaald heeft proeflezen. Het doel is het afleveren van een hoogwaardig eindproduct en een tevreden klant voor u.
- Wij checken accuratesse
- Wij checken consistentie
- Wij maken correcties
- We zorgen dat de zinnen soepel lopen
Voor wie?
Chinese vertalers die behoefte hebben aan proeflezen of editing van de door hun vertaalde teksten
Bedrijven die vertaalde teksten willen laten proeflezen om zeker te zijn dat de gewenste kwaliteit gewaarborgd is
Wat bieden wij?
Proeflezen (tekstcorrectie) van uw Chinese tekst
We checken en corrigeren de grammatica en de spelling. Kostenindicatie: 20-30% van de standaard kosten / woord.
Tweetalige editing
We checken en corrigeren de grammatica en de spelling en we verifiëren de technische termen. Kostenindicatie: 31% – 50% van de standaard kosten / woord.
Onze garantie
- Vertrouwelijkheid
- Topkwaliteit
- Snel
- Native speaker met vele jaren copywriting en vertaalervaring
Interesse?
Neem contact met ons op
Het vertaalbureau met verstand van zakendoen in China
- ✓ 100% focus op Chinese taal
- ✓ Professionele native speakers
- ✓ Gedegen zakelijke ervaring in China
- ✓ Persoonlijke aandacht